Le isole greche, iI Nord Africa, tutti i luoghi in cui mio padre ci portava.
Turska, Severna Afrika-- bilo gde bi nas rad mog oca odveo.
Saltano sul carro della pace, lo stesso in cui mio padre trasportava il concime, e con le stesse componenti!
Mislim da se radilo o hvatanju mirovnog voza, istim tim vagonom se moj otac služio da bi prevezao ðubrivo, i u oba imamo identièan sastojak!
Nello stesso momento in cui mio padre resto' ucciso, mia madre resto' muta.
Kako je on poginuo, tako je moja majka zanijemila.
Il giorno... il giorno in cui mio fratello è stato castrato.
Na dan kada.. Na dan kada je moj brat kastriran.
Le parlerò di ogni affare losco, di ogni inganno, di ogni sporco trucco in cui mio fratello Rom è coinvolto.
Reæi æu ti za svaki potajni dogovor, svaku pokvarenu prijevaru i trik... u koji je upleten moj brat Rom.
Ecco, Larry veniva al ristorante le sere in cui mio padre permetteva... a lui e alla sua svitata banda rock di suonare, e...
Mislim, Leri je imao obièaj da visi u restoranu... onih veèeri kad je moj tata... dozvoljavao Leriju i njegovom naduvanom rok sastavu da nastupa. Da mu udovolji, znaš?
Il giorno in cui mio padre aveva promesso di tornare, mia madre si mise ad aspettare all'alba.
Dana kada je moj otac obecao da se vrati moja majka je pocela da ga ceka u zoru.
Qualcuno mi disse che il giorno in cui mio padre... tornò definitivamente, mia madre si mise la casacca rossa, la preferita di mio padre, e rimase ad aspettarlo lungo la strada.
Cuo sam od nekoga da je dana kada se moj otac konacno vratio, moja majka obukla njenu crvenu jaknu omiljenu mog oca i stajala pored puta, cekajuci ga.
Non amavo il modo in cui mio padre gestiva il negozio di ferramenta... e sapevo cucinare, quindi ho pensato che una tavola calda fosse piu'
Nije mi se sviðao naèin na koji je moj tata vodio poslovanje... i kako sam znao da kuvam, mislio sam da bi restoran bio više...
Questo è il nostro camino, in cui mio padre accendeva il fuoco, con la legna.
Ovo je naš kamin gde je tata potpaljivao vatre drvetom.
Che in qualche modo ho usato i miei misteriosi poteri... per forzarti ad andare a Parigi esattamente nello stesso momento in cui mio figlio era lì?
Da sam nekakvim... Tajnim moæima i tebe dovela u Pariz baš u vreme kada je moj sin bio tamo?
E non ci sarà mai un momento in cui mio figlio non potrà venire da me e parlarmi di qualsiasi cosa al mondo mentre ci gustiamo una bella tazza di latte caldo.
I nikad se neæe dogoditi da moj sin ne može doæi kod mene i prièati sa mnom o bilo èemu na svijetu uz šalicu lijepog toplog mlijeka.
Il segreto fu indubbiamente una vera trasformazione per me perche' sono cresciuto in una famiglia in cui mio padre era molto negativo.
Tajna je zaista predstavljala preobražaj za mene. Odrastao sam u porodici gde... mi je otac bio veoma negativan.
Sin dal giorno in cui mio padre trovo' la tua navicella sommersa alla diga Reeves, ti ha sempre voluto bene come ad una figlia.
Od dana kada je moj otac nasao tvoj brod potopljen kod brane, voleo te je kao da si mu prava cerka.
Capisco possa essere imbarazzante per te presenziare ad un evento in cui mio padre riceve un riconoscimento.
Razumijem ako ti je èudno da ideš na dogaðaj gdje mi likuju oca.
La notte in cui mio padre morì sentii quell'odore.
One noæi kad je moj otac poginuo, mogao sam da namirišem vuka.
Questa era la stanza in cui mio nonno eseguiva le visite...!
Ovo je nekada bio djedov ured.
O quella in cui mio padre e' un alcolista perso e narcisista?
Ili to što mi je otac okoreli alkoholièar?
Ho identificato tutti quelli coinvolti nelle risse del giorno in cui mio padre fu ucciso.
Identifikovala sam sve koji su uèestvovali u neredima tog dana kada mi je ubijen otac.
Una lista di ingredienti scritta il giorno in cui mio fratello e' morto.
Neko je napisao listu za kupovinu, onog dana kad mi je brat poginuo.
Beh... c'e' stata una volta in cui... mio padre mi chiamo' nel bel mezzo della notte.
Ovo æu ti reæi samo ovaj put. Tata me je zvao usred noæi.
Il modo in cui mio padre lo guardava... avrei voluto che guardasse cosi' anche me.
Како је мој отац гледао на њега, желео сам то.
In tutta onesta', Olivia... sei bella come il giorno in cui mio fratello ti porto' a casa.
Kunem ti se Olivija, isto si lepa kao dana kada te je brat doneo kuæi.
Perche' la sera in cui mio padre se ne e' andato era Halloween e, al notiziario, avete detto che questo e' importante.
Zbog noæi kad je moj otac otišao. Bila je Noæ veštica, a na vestima ste rekli da je to važno.
L'udienza in cui mio padre fu condannato per abbandono e abuso, ed io fui messo sotto la tutela dello stato.
Како о саслушању Где је мој отац био осуђен занемаривања и злостављања А ја сам направио одељењу државе.
Al momento in cui mio figlio ha cominciato a perdersi.
O taènom trenutku kada je moj sin pogrešio.
Del giorno in cui mi voltasti le spalle, il giorno in cui mio fratello William mori'.
Prièam o danu kada si mi okrenuo leða, danu kada je moj brat Vilijam umro.
Su questa macchina, tutti i pezzi, tranne il parabrezza, sono originali di fabbrica, tali e quali al giorno in cui mio padre la porto' a casa.
Sve na tom automobilu je bilo fabrièko, osim šoferšajbne. 369 00:17:12, 735 -- 00:17:14, 601 Sve je bilo onako kako je moj tata ostavio.
Ti sei sempre presa cura di me, dal giorno in cui mio cugino mi ha lasciato davanti casa tua.
ODUVEK SI SE BRINULA ZA MENE, OD DANA KADA ME JE ROÐAK OSTAVIO PRED VAŠIM VRATIMA.
Ma c'è stato un periodo in cui mio padre non poteva comprarli, doveva pescare nella spazzatura il giornale del giorno prima.
Niz stepenice. Ali nekad, moj otac nije mogao da ih kupi. Ne, moj otac nije mogao priuštiti knjige.
Eppure, durante tutti quegli anni in cui mio padre si è preso cura di te, ti ha dato consiglio, e ha lavorato al tuo servizio... non ti ha mai detto che eravamo ancora vive.
A opet, svih tih godina koliko se moj otac brinuo za tebe, savetovao te, radio za tebe, nije ti rekao da smo žive.
Esattamente il modo in cui mio zio usa un telefono progettato per una persona.
Baš tako moj ujak koristi telefon namenjen jednoj osobi.
(Applausi) È stata l'unica volta in cui mio padre mi ha vista recitare dal vivo, e dedico questo monologo alla sua memoria.
(Aplauz) To je bio jedini put da me je tata video na živom nastupu i ovaj govor posvećujem njemu.
Ma diventava un problema quando ci fermava la polizia, e la polizia ci fermava spesso, e rimanevo impressionato dal modo in cui mio padre trattava con loro.
Ali postajalo je malo nezgodno kada bi nas zaustavila policija, a dosta nas je zaustavljala policija, i bio sam impresioniran načinom na koji je moj otac izlazio na kraj sa policijom.
Voglio vivere in un mondo in cui mio figlio non sia ritenuto colpevole nel momento in cui nasce, in cui un gioco nelle sue mani non venga preso per altro che un gioco.
Želim da živim u svetu gde moj sin neće biti smatran krivim od trenutka kada je rođen, kada se igračka u njegovoj ruci ne smatra bilo čim osim igračke.
Il giorno in cui mio padre compì 52 anni, ricevetti una chiamata.
Kad je moj otac napunio 52 godine, dobio sam telefonski poziv.
A poco più di vent'anni ho perso entrambi i miei genitori, e devo ammettere che posso sembrare noncurante, ma... (Risate) ricordo la notte in cui mio padre morì, e ricordo l'autista di un vicino, che ci stava portando in ospedale.
U ranim dvadesetim sam izgubio oba roditelja, što se danas čini, moram da priznam, malčice neopreznim od mene, ali - (Smeh) Sećam se noći kad mi je otac umro i sećam se komšijinog vozača koji nas je vozio u bolnicu.
E mai, in tutto il periodo in cui mio padre somministrò quella piccolissima pillola, qualcuno tornò lamentandosi di essere malato.
И испоставило се да се, након свих пута колико је мој тата дао ову пилулу, мајушну пилулу, нико никада није вратио жалећи се на болест.
0.88119292259216s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?